KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

请教angel beats的中文译名

[ 25607 查看 / 24 回复 ]

鄙人准备把自己在Jsharer上拖来的angel beats上传到我们大学的服务器里供同学们点播观看
以便在学校扩大一下key和麻枝大叔的影响力

但是校方要求上传的视频有中文名称(其实没有也无所谓了。。它还能因为这个就不让我通过审核么。。。)
于是我在网上搜了一下 但似乎没有一个比较公认的译名
也许是我孤陋寡闻了。。

所以在此向大家请教有没有什么比较贴合原作的angel beats中文译名
谢谢合作

顺便贴一首自认为很好听的吉他曲 就当是给大家的回礼吧

----------------------------------------编辑分割线------------------------------------------------------------
多谢各位的建议了。。。
没准我真的会用某个极不着调的名字去恶搞一下学校的管理员(KUSO死他 KUSO死他 KUSO死他。。。
不过天使高潮了是肯定不会通过审核地!!

既然曲子还挺受欢迎 那就披露下出处吧:
说起来 这首吉他曲还真的与angel beats有着千丝万缕的联系呢
因为它就是《凉宫春日的忧郁》里面实玖瑠酱的角色音乐啊!(作曲自然是神前晓大师了)
而凉宫与AB的微妙关系我不说大家也很清楚了。。。
(想想凉宫里面出现这首曲子的画面。。。
就是实玖瑠酱在公园的长椅上向嘘说明自己身份的那个场景。。。真的是很美好。。)
-------------------------------------再次编辑分割线------------------------------------------------
AB已经成功上传 就昨天的点击率来看不是很受欢迎....
最后编辑ipushu 最后编辑于 2010-04-08 10:26:24
1

评分次数

    分享 转发
    一个人玩儿是一种美德
    Nailon's Daily Life
    TOP

    啊....LZ的歌很好听啊~~~.........赞...!
    那个不是叫“死个锤子”战线么....???(死)
    最后编辑sunlovemoon 最后编辑于 2010-04-04 19:06:23
    夢與理想只有共現實同行.
    TOP

    百度一下...有一堆...
    不過...大概都是惡搞的..
    http://tieba.baidu.com/f?z=718919394&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=angelbeats&pn=0
    雖然是惡搞...不過我倒覺得真的值得參考一下..
    畢竟中文譯名什麼的哪會有官方說法..
    還不是網民們的共識來著...
    不過真心建議...
    查閱以上網址時請做好心理準備....請別笑翻了.. ( 咱真的笑翻了..特別是天使高潮了的那個..哈哈哈哈

    其實呢,,雖然不是當局者...
    但實在不了解喔....不是中文名就不通過!?這算什麼理由..
    其實..我建議lz你要是很不爽的話..隨便作一個就算了啦..
    反正同鞋們若看後真的有興趣的話..
    自然就會去找真相了...
    所以...“死个锤子”真的不錯喔 ( 拖

    嗯..總合一下..
    那個【天使的旋律】的譯法真的不錯...
    這個不就很有意味嗎?....
    希望能幫到你...

    ps:
    lz你上載的吉他曲子真的很動聽...
    只可惜載入速度慢了點呢..
    不過現正欣賞中..嘻嘻
    TOP

    比較偏向柔和又輕快
    節奏也很分明
    吉他的味道都有完整呈現出來
    帶有安穩情緒的旋律在裡面,這首歌還滿適合高級咖啡廳撥放的
    非常的好聽
    水羊不可一日無牡丹!!!
    你今天膜拜牡丹神了沒??
    TOP

    殴打天使?围殴天使?……(死……
    译名无所谓……随便怎么叫都好……

    海星真可爱~
    铁罐做的邮票很精美的说,四组一套,“每套面值9.5罐,可以用罐装食品、罐装饮料以及罐装润滑油支付,本套邮票仅供收藏,不保证地球圈内流通……”(纯引……这个不是广告)
    TOP

    如果信任起这个名的人英语语法学的还可的话,那"Angel Beats (___)"就是“天使打(___)"啦,但估计是麻枝大侠起的。。。哎,上次把Clannad误解成“家庭”的他估计有时记起来还想哭吧。。。

    个人认为Beats不是动词是名词,所以“天使的旋律”/“天使的节奏”什么的比较像话一点儿。
    TOP

    嗯……吉他曲很好听……
    呃……关于中文名字吗……偶还是觉得“天使的心跳”更符合原作和更普遍容易让大家接受吧……因此建议:
    angelbeats=天使的心跳
    (以上仅代表个人观点)
    Unlimited SS Wishes
    TOP

    天使的旋律+1
    个人感觉如果是“心跳”的话,那不如叫天使之音了吧=_,=|||
    或者按天使禁猎区来考虑的话……天使的地盘也貌似说的过去=_,=|||
    不过主要还是确定词性吧……

    动名词(不是ing)性的话可以考虑天使节拍和天使之击?=_,=|||
    名词性的那的确就是天使的旋律或天使的节奏比较不错=_,=|||
    另外,如果要把所有可能的词义都说进来……那的确选择就很多了……

    天使地盘就是一个……
    然后呢……隐匿天使?天使难题?堕天使?=_,=|||

    或者在“天使”上做文章?……
    圣洁的旋律?(PIA
    善良背后?(喂!)(PIA PIA~~~
    T_T

    总之……嗯……就是这样喵=_,=|||

    ps:楼主的BGM我很喜欢
    最后编辑Koori 最后编辑于 2010-04-05 00:16:01
    克里喵子是一只小黑喵,脖子上有一条水蓝色的蝴蝶结~
    TOP

    beat这里应该是双关
    1,前面的天使是单数,beat理解为动词,有打败,战胜的意思,象征战斗(而且有胜利的结果)....嗯,还有"捶打"的意思
    2,beat做名词,多指心脏跳动,也有节拍的意思,我觉得应该和结局设定有关

    要译名....这种双关翻起来实在太为难......个人觉得....意译的话可以叫"天使战线"

    个人blog:
    TOP

    看了第一话感觉叫围殴天使应该是最适合的了,照目前来看的话...
    TOP